Gitta Wolf
Schriftstellerin & Übersetzerin 
freelance writer and translator



Übersetzungen Deutsch-Englisch, Sprachlektorat & mehr   
Translations German-English, language editing, and more


 Gitta Wolf
freie Übersetzerin 
freelance translator



Übersetzungen & Sprachlektorat Deutsch-Englisch  
German-English translations & language editing



 
 
ÜBERSETZUNGEN
 
 
Photo © S.C.W. Hayes
 
Ich übersetze Ihre deutschen Texte ins Englische
 
Über 30 Jahre in England gelebt und gearbeitet - da geht einem die englische Sprache in Fleisch und Blut über! Diese lebendige „real life" Spracherfahrung lässt sich nicht durch theoretisches Lernen aneignen. Wenn Sie mir Ihre Texte zum Übersetzen anvertrauen,  können Sie sich darauf verlassen, dass sich die Ergebnisse im englischen Sprachraum sehen lassen können.
 
Bitte beachten: Ich übersetze nicht ins Deutsche, leite Sie aber gern an kompetente Kolleginnen weiter.
 
Meine Übersetzungen werden nach dem Vier-Augen-Prinzip zusätzlich von Korrekturlesern in ihrer Muttersprache unter die Lupe genommen.
 
Preise & Konditionen
Der Preis einer Übersetzung richtet sich nach den Anforderungen des Ausgangstextes. Dabei kommt es auf die Art des Textes (allgemein oder fachspezifisch) sowie die Größenordnung des Projekts an.
 
Mein Preis für eine Übersetzung aus dem Deutschen ins Englische liegt normalerweise zwischen 38 und 43 EUR pro Normseite (1500 Zeichen inklusive Leerzeichen). Das entspricht einem Normzeilenpreis (55 Zeichen inklusive Leerzeichen) von  ca. 1,40 bis 1,60 EUR, mit einem Mindestauftragswert von 40 EUR.  Die Berechnung basiert immer auf dem Ausgangstext.
 
Für jede Übersetzung wird ein individueller Kostenvoranschlag erstellt, je nach Auftragsgröße wird die Übersetzung vertraglich abgesichert.
 
Bitte beachten: Meine Preise sind umsatzsteuerfrei
gemäß § 19 UStG.
 
 
ÜBERSETZUNGEN
ALLGEMEIN
GENERAL
TRANSLATIONS shapeimage_3_link_0shapeimage_3_link_1
PROJEKTE
BÜCHER
BOOKS PORTFOLIOPORTFOLIO.htmlPORTFOLIO.htmlshapeimage_4_link_0shapeimage_4_link_1
FÜR INDIE AUTOREN
FOR INDIE AUTHORSshapeimage_5_link_0shapeimage_5_link_1
ÜBER MICH
ABOUT MEABOUT%20ME.htmlABOUT%20ME.htmlshapeimage_6_link_0shapeimage_6_link_1
HOMEHOME.htmlshapeimage_7_link_0
SPRACH-LEKTORAT
LANGUAGE EDITINGSPRACHLEKTORAT.htmlSPRACHLEKTORAT.htmlshapeimage_8_link_0shapeimage_8_link_1
TRANSLATIONS
I translate your German texts into English
 
After more than 30 years of living and working in England, English has become my "adopted native language" to a degree that would be hard to acquire by theoretical learning alone. By the same token, my German language ability is no longer as good as it was before I left for England, which is why I don't translate into German, but am happy to put you in touch with competent German colleagues.  
 
My translations are proofread by a native speaker.  
 
Prices & Terms
The cost of a translation depends on the source text, taking into consideration the type of text (general or specialist) and the overall size of the project.
 
As is customary in Germany, translations are charged by the standard page (1500 characters including spaces) or the standard line (55 characters including spaces). My prices range from EUR 38 to EUR 43 per standard page (source text), or from approx. EUR 1.40 to EUR 1.60 per standard line. Prices include additional proofreading. A minimum charge of EUR 40 applies.
 
Quotes are prepared for all translations, larger translations are subject to contract.
 
 
Please note that I am VAT-exempt according to § 19 UStG.
 
 
 
              
Photo © S.C.W. Hayes
London Eye mirrored in a puddle
 
ÜBERSETZUNGEN
BÜCHER
BOOK
TRANSLATIONSAE32727E-8C9C-47B5-AF83-F320B5E9364E.htmlAE32727E-8C9C-47B5-AF83-F320B5E9364E.htmlshapeimage_9_link_0shapeimage_9_link_1
DATENSCHUTZ
IMPRESSUM
CONTACT         DATA PROTECTIONIMPRESSUM%20LEGAL.htmlIMPRESSUM%20LEGAL.htmlshapeimage_10_link_0shapeimage_10_link_1